|
www.DobraDieta.pl Forum dyskusyjne serwisu www.DobraDieta.pl |
|
Forum DobraDieta - Pomoc w fachowym tłumaczeniu.
Kangur - Nie Sty 12, 2014 04:27 Temat postu: Pomoc w fachowym tłumaczeniu. Czy ktoś z oświeconych/nieoswieconych medyków pomoże mi przetłumaczyć zwrot
кардиомоторный центр продолговатого мозга
na język polski?
Witold Jarmolowicz - Nie Sty 12, 2014 09:37 Temat postu: Re: Pomoc w fachowym tłumaczeniu.
Kangur napisał/a: | Czy ktoś z oświeconych/nieoswieconych medyków pomoże mi przetłumaczyć zwrot
кардиомоторный центр продолговатого мозга
na język polski? | Najbliższe byłoby: ośrodek sercowy w rdzeniu przedłużonym.
JW
Kangur - Nie Sty 12, 2014 10:43 Temat postu: Re: Pomoc w fachowym tłumaczeniu.
Witold Jarmolowicz napisał/a: | Kangur napisał/a: | Czy ktoś z oświeconych/nieoswieconych medyków pomoże mi przetłumaczyć zwrot
кардиомоторный центр продолговатого мозга
na język polski? | Najbliższe byłoby: ośrodek sercowy w rdzeniu przedłużonym.
JW |
Dzięki.
Użyję tego sformułowania w tłumaczeniu.
|
|